En el transcurso de la historia de la humanidad, muchas personas han luchado contra la injusticia y por un mundo mejor. Cuando observamos nuestra realidad actual, si lo hacemos con pesimismo, podemos preguntarnos si lograron algo. Pero todos ellos se han jugado por sus ideales y por lo menos lo intentaron. Ojalá nosotros podamos decir lo mismo cuando hagamos un balance de nuestra vida.
A todos los niños
Boris Vian [ver más abajo]
A todos los niños
que han partido con la bolsa a la espalda
en una brumosa mañana de abril
quisiera hacer un monumento
A todos los niños
que han llorado con la bolsa a la espalda,
los ojos abatidos por el pesar,
quisiera hacer un momumento
Nada de piedra, ni de hormigón,
ni de bronce que se torna verde
con la mordedura aguda del tiempo
Un monumento de su sufrimiento,
un monumento de su terror,
también de su estupefacción
de pronto desgarrado por un disparo
Un mundo nuevo donde, sobre un cuerpo que cayó,
crece una mancha de sangre
Pero a todos los que se quedaron
con los pies calientes bajo su escritorio
calculando el rendimiento
de la guerra que han querido
A todos los gordos, todos los cornudos
que echan barriga en la vida
y cuentan y cuentan sus ganancias
A todos esos yo levantaría
el monumento que les corresponde
con la porra, con el látigo,
con mis pies, con mis puños,
con palabras que dejarán pegadas
en sus arrugas y en sus carrillos
lágrimas de vergüenza y de fango.
À tous les enfants
Boris Vian
À tous les enfants
Qui sont partis le sac au dos
Par un brumeux matin d’avril
Je voudrais faire un monument
À tous les enfants
Qui ont pleuré le sac au dos
Les yeux baissés sur leur chagrins
Je voudrais faire un monument
Pas de pierre, pas de béton
Ni de bronze qui devient vert
Sous la morsure aiguë du temps
Un monument de leur souffrance
Un monument de leur terreur
Aussi de leur étonnement
Voilà le monde parfumé
Plein de rires, pleins d’oiseaux bleus
Soudain griffé d’un coup de feu
Un monde neuf où sur un corps
Qui va tomber
Grandit une tache de sang
Mais à tous ceux qui sont restés
Les pieds au chaud sous leur bureau
En calculant le rendement
De la guerre qu’ils ont voulue
À tous les gras, tous les cocus
Qui ventripotent dans la vie
Et comptent et comptent leurs écus
À tous ceux là je dresserai
Le monument qui leur convient
Avec le schlague, avec le fouet
Avec mes pieds, avec le poing
Avec des mots qui colleront
Sur leurs faux-plis, sur leurs bajoues
Des larmes de honte et de boue.
BORIS VIAN
“El desertor” de Boris Vian es en la música uno de los mayores emblemas del pacifismo internacional difundido en la Europa de la guerra fría, que incitaba a no cumplir con el servicio militar, en tiempos en que Francia tenía problemas con su ocupación argelina y otras incursiones militares.
EL DESERTOR
Señor presidente
Le escribo esta carta
Que quizá lea usted
Si tiene tiempo
Acabo de recibir
La orden militar
Para ir a la guerra
El próximo miércoles
Señor presidente
No voy a hacerlo
No vine a este mundo
Para matar pobre gente
No quiero que se enfade
Pero he de decirle
Que mi decisión es firme:
Voy a desertar
***
Desde el día en que nací
He visto morir a mi padre
Partir a mis hermanos
Y llorar a mis hijos
Mi madre sufrió tanto
Que ya está bajo tierra
Se ríe de las bombas
Y hasta de los gusanos
Cuando estuve preso
Me robaron la mujer
Me robaron el alma
Y todo mi pasado
Mañana muy temprano
Les cerraré la puerta
A aquellos años muertos
Y me echaré al camino
***
Pediré limosna
Por las rutas de Francia
De Bretaña a Provenza
Y les diré a las gentes:
«Niéguense a obedecer
Niéguense a colaborar
No vayan a la guerra
Niéguense a partir»
Si hay que derramar sangre
Derrame usted la suya
Pues tan buen apóstol es
Señor presidente
Si ordena que me busquen
Dígales a sus agentes
Que no llevaré armas
Que pueden disparar
*****************
LE DÉSERTEUR
Monsieur le président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir
Monsieur le président
Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens
C'est pas pour vous fâcher
Il faut que je vous dise
Ma décision est prise
Je m'en vais déserter
Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants
Ma mère a tant souffert
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte
Au nez des années mortes
J'irai sur les chemins
Je mendierai ma vie
Sur les routes de France
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
« Refusez d'obéir
Refusez de la faire
N'allez pas à la guerre
Refusez de partir »
S'il faut donner son sang
Allez donner le vôtre
Vous êtes bon apôtre
Monsieur le président
Si vous me poursuivez
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
Et qu'ils pourront tirer